"Translate your software better with Phrase"
Translation management solution for web and mobile applications. Collaborate with your team, find professional translators, and stay on top of your localization and translation process.
Phrase is a translation management platform that reduces time-to-market for software development companies on track for global growth. It speeds up the localization process by automating locale format conversions and streamlining process communication. Our team is passionate about helping more companies to expand their reach using localized content. We want to set a new standard for translation and localization management with remarkable new tools that help our customers achieve a timely international expansion.
Phrase is a fast and highly responsive solution to manage the translation process of any kind of software. With Phrase you can work with your team of translators, copywriters, or developers, irrespective of time zones and geographies. It supports almost all programming languages and software frameworks on the market. Phrase is available on Heroku, Cloudcontrol, EngineYard, and other cloud hosting platforms, and integrated into developer tools such as Xcode and Android Studio.
We support tons of localization file formats across platforms and programming languages.
World-Class Support. Our support team provides useful documentation and assistance when you need it.
One-Click Translation. Bring your own translators or just buy professional translations from our partners.
Translation center. One comprehensive dashboard for all of your translation projects.
Pricing starts at $170 and PhraseApp offers 3 different price levels: Lite, Professional or Exclusive.
Phrase integrates with GitHub, Slack, and various others.
Localization and translation.
Phrase supports all common localization formats and programming languages: Ruby on Rails YAML; Gettext PO-Files; Gettext compiled Mo-Files; Gettext Template POT-Files; Android XML; iOS Localizable; Strings Resources; iOS Localizable Stringsdict for pluralized translation keys; XLIFF; Qt Phrase Book; Qt Translation Source; Chrome JSON Messages; Simple JSON; Nested JSON; go-i18n JSON; i18n-node-2 JSON; .NET ResX; Windows Phone ResX; Windows 8; Resource; INI; Java Properties; Java Properties XML; Play Framework Properties; Objective-C/Cocoa; Property List; Symfony YAML; Symfony 2 YAML; Translation Memory eXchange TMX; Excel XLSX; CSV; PHP Array; Laravel/F3/Kohana Array; Zendesk CSV for Dynamic Content; Angular Translate JSON; Mozilla Properties
software vendors, developers, product managers