POEditor is a cross-platform translation and localization management solution. We offer scalable online collaboration and automation tools for teams to improve their translation and l10n workflow.
We support most of the popular file formats used for app localization and website localization and are working on adding support for new localization file formats all the time.
you can mix human and machine translation to your convenience, using your own translation team or ordering translations from partnering LSPs
you can easily achieve continuous localization by automating your localization workflow with powerful tools like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integrations, Webhooks and Callbacks
you can get realtime updates about your localization progress on Slack and Teams
you can keep l10n projects backed up and recycle translations with the help of the Translation Memory
you get fast and free support from our friendly and vigilant team
About Venga WebToGlobal
WebToGlobal provides all the benefits of automated website translation without losing the quality of expert linguists.
Why does it matter?
Maintaining multiple translations of a website can pose many challenges: in addition to setting up the websites and getting high-quality translations, keeping your sites localized, updated, and in sync across regions and markets can eat up a lot of time and energy. Venga built a platform that collects all the complicated parts of website translation into one place and uses one smooth interface to manage them.
How does it work?
No additional website maintenance required. No need to set up separate localized pages or IT resources needed to insert translations or perform complex updates. Venga takes the complexity away so you can focus on your job.
Translations: A layer on top of the original website. The original site appears, and translated text is layered on top. That means no loss of ownership, traffic or SEO benefits for any of your sites.
Translating in context. When working on your content, human translators and reviewers (Venga’s or your own) can see the final look and feel of any translations they create or edit. This allows for greater accuracy and efficiency.
Publishing the translations. Publishing can be performed the moment translation is completed. Once published, the translations can be viewed by visitors in each locale.
Getting updates translated and published. Updates to the original site can be easily captured for translation. It’s a quick process to extract, translate, and publish updated content.
Features
Features
Summary
Collaborative Translation Editor
Machine Translation: Google, DeepL, Microsoft
Human translation orders
Translation Memory
API
GitHub Integration
Bitbucket Integration
GitLab Integration
Azure Repos Integration
Webhooks & Callbacks
Summary
No key features associated with this application.
Pricing
Free
Free
Included in plan:
1000 strings
Collaborative Translation Editor
API Access
Automated QA Checks
Tags
Comments
Screenshots
Teams
Integrated human translation vendors
Integrated machine translation vendors
Figma plugin
Unlimited projects
Maximum 5 assigned contributors
Start
$14.99
/month
Included in plan:
3 000 strings
Everything in the Free plan plus:
Unlimited contributors
Translation Memory&History
GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integration
Plus
$44.99
/month
Included in plan:
10 000 strings
Eveything in the Free plan plus:
Unlimited contributors
Translation Memory&History
GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integration
Audit log
Slack and Teams integrations
Premium
$119.99
/month
Included in plan:
30 000 strings
Everything in the Free plan plus:
Unlimited contributors
Translation Memory & History
GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integration
Audit log
Slack and Teams integrations
Glossary
Webhooks, Callbacks, PR Presets
Enterprise
$199.99
/month
Included in plan:
100 000 strings
Everything in the Free plan:
Unlimited contributors
Translation Memory & History
GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integration
Audit log
Slack and Teams integrations
Glossary
Webhooks, Callbacks, PR Presets
Single Sign-On (SSO)
Third-party Access
FAQs
Who are the main user groups of this service?
Anyone who wants to translate software products online, especially companies.
What are some applications this service is commonly used in tandem with?
Code hosting services like GitHub, GitLab, Bitbucket and Azure DevOps.
Machine translation engines: Google, Microsoft, DeepL.
Does this service offer multi-user capability (e.g. teams)?
Yes.
What is this service generally used for?
Translation management and localization workflow automation.
Does this service integrate with any other apps?
POEditor is integrated with code hosting services like GitHub, GitLab, Bitbucket and Azure DevOps, with machine translation engines from Google, Microsoft and DeepL, with WordPress via a translation plugin and with human translation service provider Gengo.