POEditor is a cross-platform translation and localization management solution. We offer scalable online collaboration and automation tools for teams to improve their translation and l10n workflow.
We support most of the popular file formats used for app localization and website localization and are working on adding support for new localization file formats all the time.
you can mix human and machine translation to your convenience, using your own translation team or ordering translations from partnering LSPs
you can easily achieve continuous localization by automating your localization workflow with powerful tools like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integrations, Webhooks and Callbacks
you can get realtime updates about your localization progress on Slack and Teams
you can keep l10n projects backed up and recycle translations with the help of the Translation Memory
you get fast and free support from our friendly and vigilant team
About Localize
Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, UI, website, docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just minutes - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
Features
Features
Summary
Collaborative Translation Editor
Machine Translation: Google, DeepL, Microsoft
Human translation orders
Translation Memory
API
GitHub Integration
Bitbucket Integration
GitLab Integration
Azure Repos Integration
Webhooks & Callbacks
Summary
Translation support for websites, web apps, mobile apps and documents
50+ integrations
Easy implementation via a single line of code
Free trial available
Automated content detection and translation delivery
An in-context editor that provides a visual workflow for translators
Pricing
Free
Free
Included in plan:
1000 strings
Collaborative Translation Editor
API Access
Automated QA Checks
Tags
Comments
Screenshots
Teams
Integrated human translation vendors
Integrated machine translation vendors
Figma plugin
Unlimited projects
Maximum 5 assigned contributors
Start
$14.99
/month
Included in plan:
3 000 strings
Everything in the Free plan plus:
Unlimited contributors
Translation Memory&History
GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integration
Plus
$44.99
/month
Included in plan:
10 000 strings
Eveything in the Free plan plus:
Unlimited contributors
Translation Memory&History
GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integration
Audit log
Slack and Teams integrations
Premium
$119.99
/month
Included in plan:
30 000 strings
Everything in the Free plan plus:
Unlimited contributors
Translation Memory & History
GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integration
Audit log
Slack and Teams integrations
Glossary
Webhooks, Callbacks, PR Presets
Enterprise
$199.99
/month
Included in plan:
100 000 strings
Everything in the Free plan:
Unlimited contributors
Translation Memory & History
GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps integration
Audit log
Slack and Teams integrations
Glossary
Webhooks, Callbacks, PR Presets
Single Sign-On (SSO)
Third-party Access
FAQs
Who are the main user groups of this service?
Anyone who wants to translate software products online, especially companies.
What are some applications this service is commonly used in tandem with?
Code hosting services like GitHub, GitLab, Bitbucket and Azure DevOps.
Machine translation engines: Google, Microsoft, DeepL.
Does this service offer multi-user capability (e.g. teams)?
Yes.
What is this service generally used for?
Translation management and localization workflow automation.
Does this service integrate with any other apps?
POEditor is integrated with code hosting services like GitHub, GitLab, Bitbucket and Azure DevOps, with machine translation engines from Google, Microsoft and DeepL, with WordPress via a translation plugin and with human translation service provider Gengo.